A comunicação eficaz é a espinha dorsal de qualquer ambiente de trabalho produtivo. Seja em uma reunião presencial, em uma videochamada ou na troca de e-mails, a forma como nos expressamos impacta diretamente a nossa credibilidade e o sucesso das nossas interações. No entanto, mesmo os profissionais mais experientes podem cometer deslizes na língua portuguesa, muitas vezes sem perceber.
LEIA TAMBÉM
Erros gramaticais e de concordância podem gerar mal-entendidos, prejudicar a imagem profissional e até mesmo comprometer o bom andamento de projetos. Pensando nisso, elencamos os 10 erros de português mais comuns que se infiltram em reuniões e e-mails corporativos, e como evitá-los para garantir uma comunicação impecável.
Os 10 pecados da língua portuguesa no trabalho:
Exemplo errado: "Precisamos de menas burocracia."
Exemplo certo: "Precisamos de menos burocracia."
Uso incorreto de "Onde" e "Aonde": "Onde" indica lugar fixo, sem movimento ("Onde você está?"). "Aonde" indica movimento e é acompanhado de verbos que pedem a preposição "a" ("Aonde você vai?").
Exemplo errado: "Aonde está o relatório?"
Exemplo certo: "Onde está o relatório?"
Concordância verbal com "Haver" no sentido de existir: Quando "haver" significa "existir", ele é impessoal, ou seja, fica sempre no singular.
Exemplo errado: "Haviam muitas dúvidas na reunião."
Exemplo certo: "Havia muitas dúvidas na reunião." (ou "Existiam muitas dúvidas")
"Faz" versus "Fazem" para tempo decorrido: No sentido de tempo decorrido, o verbo "fazer" é impessoal e fica sempre no singular.
Exemplo errado: "Fazem dois anos que ele trabalha aqui."
Exemplo certo: "Faz dois anos que ele trabalha aqui."
Uso de "Se não" e "Senão": "Se não" indica uma condição (se + negação). "Senão" significa "caso contrário", "a não ser", "mas sim" ou "a não ser que".
Exemplo errado: "Não entregaremos o projeto senão ele não revisar."
Exemplo certo: "Não entregaremos o projeto se não ele não revisar."
Exemplo certo: "Ele não faz nada, senão reclamar."
"Mexer" com "x" e "Mecher" com "ch": A forma correta é "mexer" com "x".
Exemplo errado: "Preciso mecher nos dados da planilha."
Exemplo certo: "Preciso mexer nos dados da planilha."
"Mais" e "Mas": "Mais" é advérbio de intensidade (oposto de menos). "Mas" é conjunção adversativa (oposto de "porém", "contudo").
Exemplo errado: "Apresentamos a proposta, mas não tivemos feedback." (se a intenção é oposto)
Exemplo certo: "Apresentamos a proposta, mas não tivemos feedback."
Exemplo errado: "Ele é um dos mais inteligentes da equipe." (se a intenção é quantidade)
Exemplo certo: "Ele é um dos mais inteligentes da equipe."
Uso inadequado da vírgula: A vírgula é um dos grandes desafios. Um erro comum é separar o sujeito do predicado.
Exemplo errado: "O gestor, enviou o e-mail."
Exemplo certo: "O gestor enviou o e-mail."
Pleonasmo vicioso: Repetição desnecessária de ideias.
Exemplo errado: "Entrar para dentro", "sair para fora", "subir para cima", "elo de ligação".
Exemplo certo: "Entrar", "sair", "subir", "elo".
Concordância verbal com porcentagens e coletivos: Quando o sujeito é um coletivo ou porcentagem, o verbo pode concordar com o coletivo ou com o especificador. No caso de porcentagens, a concordância é com o número ou com o substantivo a que se refere.
Exemplo errado: "A maioria dos funcionários faltou." (se a maioria se refere a mais de um funcionário)
Exemplo certo: "A maioria dos funcionários faltou." (concorda com "maioria")
Exemplo certo: "A maioria dos funcionários faltaram." (concorda com "funcionários")
Dicas para uma comunicação impecável:
Revise sempre: Antes de enviar um e-mail ou apresentar um slide, revise cuidadosamente. Se possível, peça para outra pessoa ler.
Use o corretor ortográfico: Ferramentas de correção são grandes aliadas, mas não confie cegamente nelas, pois nem sempre identificam erros de concordância ou sentido.
Leia mais: A leitura constante ajuda a internalizar as regras gramaticais e a ampliar o vocabulário.
Na dúvida, pesquise: Sites de gramática e dicionários online são ótimas fontes para esclarecer dúvidas rapidamente.
Invista em cursos: Para quem deseja aprimorar a escrita e a fala, cursos de português podem fazer toda a diferença.
Dominar a língua portuguesa no ambiente profissional não é apenas uma questão de formalidade; é um diferencial que demonstra atenção aos detalhes, profissionalismo e respeito pelos interlocutores. Ao evitar esses erros comuns, você estará construindo uma imagem mais sólida e garantindo que suas mensagens sejam recebidas com clareza e sem ruídos.
+Lidas